Контактная информация

г. Астрахань, ул. Ахматовская, 11,
тел.: 61-08-18,
e-mail: lang_inst@asu.edu.ru
Новости
КВШП продолжает развиваться: первый опыт видео-уроков с INALCO

КВШП продолжает развиваться: первый опыт видео-уроков с INALCO

Каспийская высшая школа перевода не стоит на месте. В начале октября состоялся первый видео-урок КВШП со студентами магистерской программы INALCO (Институт восточных языков и цивилизаций в Париже) по письменному переводу (Master TRM). Первым оратором выступила директор КВШП Егорова Ольга Геннадьевна. Ольга Геннадьевна была очень рада снова увидеть Лизон Дуру, Хьюго Мальфэ и Полину Рязанцеву, магистрантов...
Выпускница КВШП делится опытом с подрастающим поколением

Выпускница КВШП делится опытом с подрастающим поколением

Из стен Каспийской высшей школы перевода выходят настоящие профессионалы, и это не просто громкая фраза, ведь наши выпускники работают в различных международных организациях по всему миру! Одной из таких организаций является Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), в которой на должности переводчика-терминолога работает наша выпускница 2015 года Диана Кадырматова. Сегодня Диана снова вернулась в КВШП, чтобы...
European Commission Interpreters Share Secrets of Mastery with Master's Degree Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation.

European Commission Interpreters Share Secrets of Mastery with Master’s Degree Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation.

The new academic year at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation started with a unique master class: our Master’s degree students had an opportunity to learn from Paolo Torrigiani, an interpreter of the DG Interpretation of the European Commission who also heads the Italian Interpreting Unit. Guided by a top-class professional, the first...
Переводчики Европейской комиссии делятся секретами мастерства с магистрантами КВШП

Переводчики Европейской комиссии делятся секретами мастерства с магистрантами КВШП

Новый учебный год в Каспийской высшей школе перевода начался с уникального мастер-класса: нашим магистрантам выпала возможность перенять опыт у Паоло Торриджани – переводчика Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии, возглавляющего итальянскую переводческую кабину. Целых пять дней студенты первого и второго года постигали тонкости перевода под руководством профессионала. Визит Паоло Торриджани был особо важным для...
“The Unbearable Lightness of Being a Linguist Today”: Lecture by an Associate Professor of the University of Ljubljana

“The Unbearable Lightness of Being a Linguist Today”: Lecture by an Associate Professor of the University of Ljubljana

It has already become a good tradition to invite foreign experts from partner institutions to the Caspian Higher School of Interpreting and Translation. On September 26, 2018 our 1st and 2nd year MA students attended a lecture by Damjan Popič, an Associate Professor of the Department of Translation Studies of the University of Ljubljana. “The...
«Невыносимая легкость профессии лингвиста»: Лекция доцента Университета Любляны в КВШП

«Невыносимая легкость профессии лингвиста»: Лекция доцента Университета Любляны в КВШП

Для Каспийской высшей школы перевода уже стало хорошей традицией приглашать иностранных партнёров для проведения занятий с магистрантам. Так, 26 сентября 2018 года для магистрантов 1 и 2 года обучения состоялась очередная лекция Дамьяна Попича, доцента Департамента перевода Университета Любляны. «Невыносимая легкость профессии лингвиста» – с этих слов Дамьян начал своё выступление, которое было посвящено роли...
Cooperation with the Russian Foreign Ministry: Director of our School meets the Ambassador-at-Large

Cooperation with the Russian Foreign Ministry: Director of our School meets the Ambassador-at-Large

Igor Bratchikov, Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, paid a visit to Astrakhan during the 4th Caspian Media Forum. Mr. Bratchikov participated in several events of the Forum and made a speech at the panel discussion ‘New Stage for Caspian Cooperation. Outcomes of the 5th Caspian Summit through its Documents’....
Anna Belikova, Chief Specialist of the RT Service of External Communications, at the Caspian Media Forum 2018!

Anna Belikova, Chief Specialist of the RT Service of External Communications, at the Caspian Media Forum 2018!

On September 20, MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation had a unique opportunity to attend a lecture given by Anna Belikova, a top-class Arabist and Orientalist who came to Astrakhan to participate in the 4th Caspian Media Forum. She told the audience about the international broadcasting birth and development in...
Главный специалист службы внешних коммуникаций RT Анна Беликова на Каспийском медиафоруме 2018!

Главный специалист службы внешних коммуникаций RT Анна Беликова на Каспийском медиафоруме 2018!

20 сентября магистранты Каспийской высшей школы перевода имели уникальную возможность присутствовать на лекции Анны Беликовой, арабиста и востоковеда высокого уровня, которая приехала в Астрахань принять участие в IV Каспийском медиафоруме и на встрече с участниками форума подробно и красочно рассказала о том, как, где и с какой целью зарождалось иновещание (international broadcasting). Эксперт привела примеры...
DG SCIC Training for Trainers 2018: Experts of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Seminar for Conference Interpreting Trainers

DG SCIC Training for Trainers 2018: Experts of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Seminar for Conference Interpreting Trainers

On September 10-14, the Directorate‑General for Interpretation of the European Commission held another seminar for conference interpreting teachers that was attended, among others, by Elena Ilova, the Head of the ASU English Philology Department and one of the trainers of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation. Elena is pleased to share her impressions...
Training for Trainers 2018: Семинар для преподавателей конференц-перевода с участием экспертов КВШП

Training for Trainers 2018: Семинар для преподавателей конференц-перевода с участием экспертов КВШП

С 10 по 14 сентября Генеральный Директорат по устному переводу Европейской Комиссии провёл очередной тренинг для преподавателей конференц-перевода, в котором приняла участие одна из преподавателей Каспийской высшей школы перевода, заведующая кафедрой английской филологии ФИЯ АГУ Елена Викторовна Илова. Елена Викторовна делится своими впечатлениями: «Эта неделя дала прекрасную возможность окунуться не только в профессиональные тайны устного...
Virtual meeting with the representatives of INALCO!

Virtual meeting with the representatives of INALCO!

Today the experts of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation have held a virtual meeting with the representatives of INALCO (National Institute for Oriental Languages and Civilizations, located in Paris, France), one of the most important partner universities of our School. The partners have discussed joint virtual classes on translation and interpreting to...