Контактная информация

ул. Татищева, 20а, ук № 1, каб. № 425,
тел.: 8 (8512) 24-66-18,
e-mail: perevod.astlink@gmail.com
Новости
Virtual Class with DG LINC and UN Experts

Virtual Class with DG LINC and UN Experts

February 1, 2019 has become a very important day for the Caspian Higher School of Interpreting and Translation: for the first time experts from the Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences of the European Parliament, the UN Office in Vienna and the Caspian Higher School of Interpreting and Translation had a trilateral virtual class....
Видео-урок с экспертами Европарламента и ООН

Видео-урок с экспертами Европарламента и ООН

1 февраля 2019 года стал для Каспийской высшей школы перевода по-настоящему важной датой: впервые эксперты Генерального директората по конференц-логистике и устному переводу Европейского парламента, переводческой службы Отделения ООН в Вене и Каспийской высшей школы перевода провели совместный трехсторонний видео-урок. Стоит отметить, что КВШП имеет большой опыт проведения подобных мероприятий с постоянными партнерами Школы, однако данная...
Caspian Higher School of Interpreting and Translation Starts 2019 with a Virtual Class with DG SCIC

Caspian Higher School of Interpreting and Translation Starts 2019 with a Virtual Class with DG SCIC

Virtual classes with the participation of our foreign partners have already become a good tradition in the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, and the beginning of a new semester is not an exception. On January 28, the School held the first VC of 2019 with experts of the Directorate-General for Interpretation of the...
Первый видео-урок КВШП в 2019 году с коллегами из Еврокомиссии!

Первый видео-урок КВШП в 2019 году с коллегами из Еврокомиссии!

Видео-уроки с участием наших зарубежных партнеров уже стали доброй традицией в КВШП, и начало нового семестра не стало исключением. 28 января Каспийская высшая школа перевода провела первый в этом году видео-урок с переводчиками Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии. В качестве оратора от Еврокомиссии выступил Майкл Сомерс, а со стороны КВШП речи подготовили Ульяна...
Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the Global Dialogue Forum as a Guest of Honour

Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the Global Dialogue Forum as a Guest of Honour

On January 21-26, 2019 Moscow hosted the Second International Forum of Conference Interpreters “Global Dialogue”, organized by ANO “DIALOGUES International center” together with the Moscow State Linguistic University, the leading linguistic educational institution in Russia. The forum saw presentations and lively discussions among professionals on such issues as future interpreter’s competences in a rapidly changing...
Директор КВШП Ольга Егорова – почетный гость на международном переводческом форуме «Глобальный диалог»

Директор КВШП Ольга Егорова – почетный гость на международном переводческом форуме «Глобальный диалог»

С 21 по 26 января 2019 года в Москве состоялся Второй международный форум устных переводчиков «Глобальный диалог». Организатором форума выступил АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ», соорганизатором стал ведущий лингвистический вуз страны — Московский государственный лингвистический университет. В рамках «Глобального диалога» прошли выступления и оживленные дискуссии профессионалов о компетенциях переводчика будущего в реалиях стремительно меняющегося мира, роли...
Training for Trainers 2019: Caspian Higher School of Interpreting & Translation Participates in an International Training for CI Trainers

Training for Trainers 2019: Caspian Higher School of Interpreting & Translation Participates in an International Training for CI Trainers

In early January, the Directorate-General for Interpretation of the European Commission held another Training for Trainers seminar. This time DG SCIC experts organized a training for CI trainers who work with German. The Caspian Higher School of Interpreting and Translation was represented by Dmitry Krutilov, our young specialist, an interpreter with German and English and...
Training for Trainers 2019: КВШП вновь участвует в международном тренинге для преподавателей конференц-перевода

Training for Trainers 2019: КВШП вновь участвует в международном тренинге для преподавателей конференц-перевода

В начале января в Брюсселе Генеральный Директорат по устному переводу Европейской комиссии провёл очередной семинар-тренинг Training for Trainers для преподавателей устного перевода. На этот раз эксперты Европейской комиссии провели семинар для преподавателей, работающих с немецким языком, а Каспийскую высшую школу перевода представлял наш молодой специалист, практикующий переводчик и начинающий преподаватель с английским и немецким языками...
MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Volunteer at International Handball Tournament

MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Volunteer at International Handball Tournament

On December 14-16, Astrakhan held the 3rd international handball tournament in memory of V. Sizov, President of the handball team “Astrakhanochka”, which gathered teams from Russia, Poland and Romania. MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation traditionally provided interpretation during the tournament: for several years MA students have been officially requested...
Волонтёрство магистрантов КВШП на международном турнире по гандболу

Волонтёрство магистрантов КВШП на международном турнире по гандболу

С 14 по 16 декабря в Астрахани прошёл III международный турнир по гандболу памяти В.И. Сизова – президента ГК «Астраханочка». В турнире приняли участие команды из России, Польши и Румынии. По доброй традиции перевод на турнире осуществляли магистранты Каспийской высшей школы перевода, к которым на протяжении уже нескольких лет официально обращается Министерство спорта Астраханской области...
Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the UNIC Annual Seminar

Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the UNIC Annual Seminar

December is traditionally a month of writing reports, stocktaking and discussing kick-off plans for the coming year. Leading schools of translation and interpreting also report on their progress and do it not just at another ordinary meeting, but at the annual seminar, organized by the UN Information Centre in Moscow (UNIC Moscow) together with the...
Ежегодный семинар Информцентра ООН с участием Директора КВШП Ольги Егоровой

Ежегодный семинар Информцентра ООН с участием Директора КВШП Ольги Егоровой

Декабрь — традиционный месяц для составления отчётов, подведения итогов и обсуждения первых планов на начало наступающего года. Отчитываются о проделанной работе и ведущие школы перевода, и не просто на дежурной встрече, а на ежегодном семинаре, проводимом Информационным центром ООН в Москве в партнерстве с Департаментом лингвистического обеспечения МИД России. Важнейшим программным элементом работы московского Информцентра...