Контактная информация

ул. Татищева, 20а, ук № 1, каб. № 425,
тел.: 8 (8512) 24-66-18,
e-mail: perevod.astlink@gmail.com
Новости
Торжественная церемония выпуска в Каспийской высшей школе перевода!

Торжественная церемония выпуска в Каспийской высшей школе перевода!

9 июля Каспийская высшая школа перевода АГУ провела торжественную церемонию вручения дипломов своим магистрантам – теперь уже магистрам лингвистики и признанным профессионалам языка высокого уровня! По традиции в церемонии приняли участие представители руководства АГУ, Правительства Астраханской области, представители дипломатических ведомств Казахстана, Ирана, Туркменистана и Словакии, общественных организаций Азербайджана и Узбекистана, преподаватели и родители наших выпускников....
Caspian School Students Defend Their Master’s Theses

Caspian School Students Defend Their Master’s Theses

MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation have defended their graduation projects! On June 25, the students presented their master’s theses to the Attestation Commission, chaired by Prof. Valeria Buryakovskaya, Doctor of Philology and associate professor of the Department of English Philology at Volgograd State Socio-Pedagogical University. The Commission also included...
В КВШП состоялась защита магистерских диссертаций

В КВШП состоялась защита магистерских диссертаций

Магистранты Каспийской высшей школы перевода защитили свои дипломные проекты! 25 июня студенты представили свои магистерские диссертации вниманию аттестационной комиссии, председателем которой стала Буряковская Валерия Анатольевна – доцент, доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет». В состав комиссии вошли директор КВШП Ольга Егорова, декан Факультета...
MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Pay a Study Visit to EU Institutions

MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Pay a Study Visit to EU Institutions

In June 2019, Master’s degree students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation together with students from INALCO (the National Institute for Oriental Languages and Civilizations which is a longstanding partner of our university) paid an eventful study visit to the Directorate-General for Interpretation and Directorate-General for Translation of the European Commission, as...
Магистранты Каспийской высшей школы перевода проходят стажировку в Институтах ЕС

Магистранты Каспийской высшей школы перевода проходят стажировку в Институтах ЕС

В июне 2019 года магистранты Каспийской высшей школы перевода совместно со студентами из партнёрского вуза INALCO (Институт восточных языков и цивилизаций в Париже) проходили насыщенную стажировку в Генеральных директоратах по устному и письменному переводу Европейской комиссии, а также Генеральном директорате по конференц-логистике и устному переводу Европейского парламента в г. Брюссель, Бельгия. Ежегодно институты Европейского союза,...
Открыт прием на программы Каспийской высшей школы перевода АГУ!

Открыт прием на программы Каспийской высшей школы перевода АГУ!

В Астраханском государственном университете открыта подача документов на очную форму обучения, включая магистерские программы и, конечно же, программы по устному и письменному переводу КВШП! Информацию о документах, необходимых для поступления, сроках приема, количестве бюджетных мест и стоимости обучения на коммерческой основе, заселении в общежития для иногородних (в том числе на время прохождения вступительного экзамена) можно...
WIPO Expert Assesses the Level of Training at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

WIPO Expert Assesses the Level of Training at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

Early June saw the final exam at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, which included not only interpretation tasks but also a presentation of the results of the students’ terminology projects, implemented by them within the framework of the cooperation between Astrakhan State University and the World Intellectual Property Organization (WIPO). The graduating...
Эксперт ВОИС оценивает уровень подготовки магистрантов КВШП

Эксперт ВОИС оценивает уровень подготовки магистрантов КВШП

В начале июня в Каспийской высшей школе перевода проходили выпускные экзамены, на которых, наряду с заданиями по устному переводу, магистрантам предстояло сделать презентацию о выполненном ими проекте по терминологии в рамках сотрудничества между Астраханским государственным университетом и Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС). Студентам предстояло не только защитить свой проект и проанализировать его результаты, но и...
DG SCIC Expert Liam Long Visits the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

DG SCIC Expert Liam Long Visits the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

In early June, the Caspian Higher School of Interpreting and Translation welcomed Liam Long, an interpreter of the Directorate-General for Interpretation of the European Commission. The DG SCIC expert is a frequent guest at Astrakhan State University. Our School always looks forward to his visits and his master classes and consultations on interpretation for trainers...
Визит эксперта Еврокомиссии Лиэма Лонга в КВШП

Визит эксперта Еврокомиссии Лиэма Лонга в КВШП

На прошлой неделе Каспийскую высшую школу перевода посетил переводчик Генерального директората по устному переводу Европейской Комиссии Лиэм Лонг. Эксперт Еврокомиссии является частым гостем Астраханского госуниверситета, и наша Школа всегда с нетерпением ждёт его очередного визита с мастер-классами и консультациями по устному переводу для преподавателей и магистрантов КВШП. Особой интригой являются темы речей, которые господин Лонг...
A Caspian School Graduate Is Getting Ready to Work for the World Intellectual Property Organization!

A Caspian School Graduate Is Getting Ready to Work for the World Intellectual Property Organization!

Adelya Bogdalova, a 2018 graduate of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, has been offered the ICS Framework agreement with WIPO for a period of 5 years upon completion of the PСT Fellowship Program of the World Intellectual Property Organization for Graduate Students. During this 5-year period, Adelya will keep carrying out the...
Выпускница КВШП готовится к работе во Всемирной организации интеллектуальной собственности!

Выпускница КВШП готовится к работе во Всемирной организации интеллектуальной собственности!

Выпускнице Каспийской высшей школы перевода 2018 года Аделе Богдаловой по итогам прохождения стажировки по программе Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) был предложен контракт внештатного сотрудника сроком на 5 лет, в течение которых Аделя продолжит выполнять задачи, которыми занималась в рамках стажировки – работать с терминологической базой ВОИС, создавать записи русских эквивалентов в сферах аудио, аудиовизуализации,...