Контактная информация

г. Астрахань, ул. Ахматовская, 11,
тел.: 61-08-18,
e-mail: lang_inst@asu.edu.ru
Последние новости
Incontro sull’imprenditoria femminile in Italia con Enzo Cosentino

Incontro sull’imprenditoria femminile in Italia con Enzo Cosentino

Giovedì 23 novembre, nello spazio creativo del caffè “Gourmet”, si è tenuto un incontro tra Associazione delle imprenditrici russe ed Enzo Cosentino, direttore della scuola di italiano per stranieri “Torre di Babele” di Roma. Lo scopo dell’incontro è stato far conoscere alle partecipanti la realtà lavorativa italiana e le difficoltà che le donne devono affrontare...
Встреча, посвящённая женскому предпринимательству, с участием Энцо Козентино

Встреча, посвящённая женскому предпринимательству, с участием Энцо Козентино

23 ноября в кафе «Gourmet» прошла встреча представителей Ассоциации женщин-предпринимателей и Энцо Козентино, директора языковой школы «Torre di Babele» (Вавилонская башня) в Риме. В рамках встречи обсуждались условия труда итальянских женщин и трудности, с которыми они сталкиваются на своём профессиональном пути. “Итальянское общество исторически патриархально, – объясняет Козентино, – мужчина работает и содержит семью, а...
Incontro con Enzo Cosentino, direttore della scuola linguistica “Torre di Babele”, dedicato a “Le vie del gusto” nella capitale italiana

Incontro con Enzo Cosentino, direttore della scuola linguistica “Torre di Babele”, dedicato a “Le vie del gusto” nella capitale italiana

Il 23 novembre, nello spazio creativo del caffè “Gourmet”, si è svolto un incontro d’eccezione con Enzo Cosentino, che ha presentato un PowerPoint dal titolo “Le vie del gusto: passeggiata per i quartieri popolari di Roma. Storia e tradizioni gastronomiche della città eterna”. Lo scopo della presentazione fotografica ha consistito nell’illustrazione delle tradizioni culinarie della...
Встреча с Энцо Косентино, директором лингвистической школы «Торре ди Бабеле», посвящённая «Дороге вкуса» в столице Италии

Встреча с Энцо Косентино, директором лингвистической школы «Торре ди Бабеле», посвящённая «Дороге вкуса» в столице Италии

23 ноября в кафе «Gourmet» прошла уникальная встреча с Энцо Косентино, в рамках которой он провёл лекцию под названием «Дороги вкуса: прогулка по популярным окрестностям Рима. Гастрономические традиции и традиции вечного города». Цель презентации состояла в том, чтобы показать кулинарные традиции итальянской столицы и сделать особый акцент на самых простых и вкусных ингредиентах, которые можно...
The Eighth Annual Seminar “Multilingualism in the UN and Providing High Quality of Russian Interpretation in this Context”

The Eighth Annual Seminar “Multilingualism in the UN and Providing High Quality of Russian Interpretation in this Context”

A truly important event for interpreting training world was held on December 18, at the UN Information Center in Moscow. The representatives from the Department of Linguistic Support of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, the UN interpreting and translation services and leading schools of interpreting and translation took part in the...
Восьмой ежегодный семинар «Многоязычие в работе ООН и обеспечение качественного русского перевода в этом контексте»

Восьмой ежегодный семинар «Многоязычие в работе ООН и обеспечение качественного русского перевода в этом контексте»

Поистине важное событие в мире обучения перевода состоялось 18 декабря в Информационном центре ООН в Москве: представители Департамента Лингвистического обеспечения (ДЛО) МИД России, служб перевода ООН и ведущих школ перевода приняли участие в восьмом ежегодном семинаре «Многоязычие в работе ООН и обеспечение качественного русского перевода в этом контексте», в рамках которого подвели образовательные итоги уходящего...
The Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Volunteering in Handball Tournament

The Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Volunteering in Handball Tournament

December 7-10, MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation could try themselves as interpreters at the International Women’s Handball Tournament to commemorate V.I. Sizov. Despite the Tournament had a friendly nature, passions during the games were strong. The game was a continuous struggling for each team. The teams from Romania, France,...
Студенты КВШП – волонтёры на турнире по гандболу!

Студенты КВШП – волонтёры на турнире по гандболу!

С 7 по 10 декабря магистранты Каспийской высшей школы перевода смогли попробовать себя в качестве переводчиков на Международном турнире по гандболу среди женских команд памяти В.И. Сизова. Несмотря на то, что турнир носил товарищеский характер, страсти в ходе игр разгорелись не на шутку. Для каждой команды любые победы и поражения давались с большим трудом и...
An interpreter is an upstart in his own right! – a workshop by Maria Suvorova with the participation of the students from the Department of Foreign Languages.

An interpreter is an upstart in his own right! – a workshop by Maria Suvorova with the participation of the students from the Department of Foreign Languages.

All senior students and newly-hatched linguists who have just graduated are sure to be concerned with how to get to translation and interpretation market, how to gain a reputation of good specialists and build a successful career in the sphere of interpretation and translation. Luckily, it is not only the Internet that helps the students...
«Переводчик – сам себе стартап!»: семинар Марии Суворовой с участием студентов ФИЯ

«Переводчик – сам себе стартап!»: семинар Марии Суворовой с участием студентов ФИЯ

Наверняка всех студентов старших курсов и новоиспечённых выпускников-лингвистов волнует вопрос, как же им выйти на переводческий рынок, зарекомендовать себя как хороших специалистов и построить успешную карьеру в области письменного и устного перевода. К счастью, разобраться с этой проблемой будущим переводчикам помогает не только Интернет, но и старшие коллеги, практикующие переводчики и члены переводческих организаций, которые...
Presentazione del “Dizionario delle collocazioni” di Paola Tiberii

Presentazione del “Dizionario delle collocazioni” di Paola Tiberii

Venerdì 20 ottobre, nello spazio creativo del caffè “Gourmet”, si è tenuto un incontro d’eccezione con Paola Tiberii, autrice del “Dizionario delle collocazioni”. Il dizionario è unico nel suo genere, essendo l’unico dedicato alle collocazioni della lingua italiana, e non solo permette a chi sta imparando la lingua di padroneggiarla perfettamente, ma aiuta anche i...
Презентация словаря словосочетаний Паолы Тиберии

Презентация словаря словосочетаний Паолы Тиберии

20 октября в творческой обстановке кафе «Gourmet» прошла встреча с автором-составителем словаря «Dizionario delle collocazioni» Паолой Либерии. Данный словарь уникален в своём роде, так как является единственным словарём итальянских словосочетаний, который позволяет учащимся овладеть языком практически на уровне носителя, а также помогает носителям языка (особенно переводчикам) с выбором нужной комбинации слов. На встрече Паола Тиберии рассказала...