Контактная информация

г. Астрахань, ул. Ахматовская, 11,
тел.: 39-17-57,
e-mail: lang_inst@asu.edu.ru
Последние новости
The Caspian Higher School of Interpreting and Translation MA students have learnt how to interpret to a “B” language

The Caspian Higher School of Interpreting and Translation MA students have learnt how to interpret to a “B” language

This time our students took part in a quadripartite virtual class with the Comillas Pontifical University of Madrid (Spain), the University of Ljubljana (Slovenia) and the University of Geneva (Switzerland). The event was held on March 14 in the frames of the project funded by the Directorate General for Interpretation and Conferences of the European...
Магистранты КВШП узнали о тонкостях перевода на язык «B»

Магистранты КВШП узнали о тонкостях перевода на язык «B»

Студенты Каспийской высшей школы перевода приняли участие в четырёхсторонней видеоконференции с Папским университетом Комильяс (г. Мадрид, Испания), Университетом Любляны (г. Любляна, Словения) и Университетом Женевы (г. Женева, Швейцария). Мероприятие состоялось 14 марта в рамках проекта, финансируемого Генеральным директоратом по устному переводу и конференциям Европейского парламента. Занятие было посвящено сотрудничеству университетов в эпоху цифровых технологий. Данная...
Traineeship of MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Traineeship of MA students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

From February 27 to March 10 the 2nd year master students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Karina Askhabova, Rufina Izmailova and Madina Kudabayeva undertook a traineeship at the Linguistic Support Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. During their stay the students learnt about the structure of the...
Стажировка магистрантов КВШП в Министерстве иностранных дел РФ

Стажировка магистрантов КВШП в Министерстве иностранных дел РФ

С 27 февраля по 10 марта 2017 года магистранты второго года обучения КВШП Карина Асхабова, Руфина Измайлова и Мадина Кудабаева проходили стажировку в Департаменте лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел Российской Федерации. В ходе стажировки студенты познакомились со структурой Департамента и различными направлениями его деятельности, а также занимались практикой письменного и устного перевода. На первом этапе стажировки...
1st and 2nd year master students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation discussed the role of important social media in our lives

1st and 2nd year master students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation discussed the role of important social media in our lives

On March 2, the 1st and 2nd year master students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation had a mock conference on social media and the role it plays in our lives – quite a pressing issue of the 21st century. The students were delivering speeches and interpreted them simultaneously. They were acting...
Магистранты 1-го и 2-го года обучения КВШП обсудили на совместном занятии значимость социальных сетей в нашей жизни

Магистранты 1-го и 2-го года обучения КВШП обсудили на совместном занятии значимость социальных сетей в нашей жизни

2 марта магистранты 1-го и 2-го года обучения КВШП провели совместное занятие в формате mock conference, посвящённое крайне актуальному для XXI века вопросу о роли социальных сетей в нашей жизни. Студенты выступили в роли ораторов, синхронных переводчиков, журналистов, блогеров и даже известных российских исполнителей. Всего было подготовлено 4 интересных и информативных речи на английском, русском...
Convey emotions and eloquence of the source text!

Convey emotions and eloquence of the source text!

On February, 20 the Caspian Higher School of Interpreting and Translation held a virtual class with Directorate General for Interpretation and Conferences of the European Parliament. Alice Rickmans, an interpreter of the French Interpretation Service at United Nations Headquarter in New York, also took part in the class, as this format of classes with our...
Передавайте эмоции и экспрессию оригинала!

Передавайте эмоции и экспрессию оригинала!

20 февраля Каспийская высшая школа перевода провела первый в 2017 году видеоурок с Генеральным директоратом по устному переводу и конференциям Европейского парламента, в котором также приняла участие Элис Рикманс, переводчица французской кабины Службы устного перевода штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке, крайне заинтересовавшаяся данным форматом занятий с нашими студентами, тем более, что одним из рабочих языков Элис...
Ritorno al passato: passeggiata tra le mura del Cremlino di Astrakhan.

Ritorno al passato: passeggiata tra le mura del Cremlino di Astrakhan.

Il giorno sabato 15 ottobre, una giornata di vento freddo faceva da sfondo ad una delle visite più attese dagli italiani all’interno della città di Astrakhan. Ero già stato al Cremlino in precedenza con i miei amici, senza però preoccuparmi di sapere la sua affascinante storia. La possibilità di scoprirla era allettante, per questa ragione...
Назад в прошлое: прогулка по Астраханскому Кремлю.

Назад в прошлое: прогулка по Астраханскому Кремлю.

Суббота, 15 октября. Холодная ветреная погода не помешала провести одну из самых ожидаемых экскурсий для итальянцев в городе Астрахань. Я уже был в Кремле раньше со своими друзьями, но особо не интересовался его историей. Но вот у нас появилась возможность открыть для себя захватывающую историю Кремля, и мы ею незамедлительно воспользовались. «Машиной времени» управляла экскурсовод...
Formación de Formadores: the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Training for Interpreter Trainers, organized by the European Commission!

Formación de Formadores: the Caspian Higher School of Interpreting and Translation at the Training for Interpreter Trainers, organized by the European Commission!

We often repeat the phrase “Practice makes perfect” to our MA students, of course, being well aware that practice and improvement are needed not only to them. The world does not stand still, education is changing rapidly, and so are students. Thus, the training approach should also correspond to their new needs as well as...
Formación de Formadores: КВШП на тренинге для преподавателей конференц-перевода, организованном Европейской Комиссией!

Formación de Formadores: КВШП на тренинге для преподавателей конференц-перевода, организованном Европейской Комиссией!

Своим магистрантам мы часто повторяем фразу “Practice makes perfect”, конечно, прекрасно осознавая, что практика и совершенствование нужны не только им. Мир не стоит на месте, образование меняется стремительными темпами, меняются и студенты. Следовательно, и подход к обучению должен соответствовать их новым потребностям. Как и потребностям рынка. В нашем случае – переводческого. В январе 2017 года Генеральный...