Контактная информация

ул. Татищева, 20а, ук № 1, каб. № 425,
тел.: 8 (8512) 24-66-18,
e-mail: perevod.astlink@gmail.com
Monthly archive Февраль, 2019
An Expert of the UN English Booth Shares Her Experience with MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

An Expert of the UN English Booth Shares Her Experience with MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation

The Caspian Higher School of Interpreting and Translation actively develops cooperation with international organizations. On February 12-18, our interpreters-to-be for the first time welcomed Sarah Irene, a staff interpreter of the English booth of the UN Office at Vienna. In the course of the classes, the MA students had a chance to improve their skills...
Эксперт английской кабины ООН поделилась опытом с магистрантами КВШП

Эксперт английской кабины ООН поделилась опытом с магистрантами КВШП

Каспийская высшая школа перевода активно расширяет взаимодействие с международными организациями. С 12 по 18 февраля с будущими устными переводчиками впервые работала эксперт английской службы синхронного перевода отделения ООН в Вене Сара Ирэнэ. В рамках занятий магистранты смогли усовершенствовать навыки ретура – перевода с родного языка на английский. Этому способствовали различные упражнения, которые подготовила переводчица ООН....
Virtual class with London Metropolitan University

Virtual class with London Metropolitan University

Another virtual class, organized by the Caspian Higher School of Interpreting and Translation together with London Metropolitan University, was held on February 6, 2019. This time the class was even more highly-topical and in some ways unique, because in addition to the speeches in English and Russian, there was a speech in Chinese, interpreted both...
Видео-урок с Лондонским университетом Метрополитен

Видео-урок с Лондонским университетом Метрополитен

6 февраля 2019 года состоялся очередной видео-урок, организованный Каспийской высшей школой перевода совместно с зарубежным партнером – Лондонским университетом Метрополитен. В этот раз виртуальное занятие было еще более насыщенным и в чем-то даже уникальным, так как помимо выступлений на английском и русском языках прозвучала речь и на китайском языке, которую переводили магистранты как в КВШП,...
Virtual Class with DG LINC and UN Experts

Virtual Class with DG LINC and UN Experts

February 1, 2019 has become a very important day for the Caspian Higher School of Interpreting and Translation: for the first time experts from the Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences of the European Parliament, the UN Office in Vienna and the Caspian Higher School of Interpreting and Translation had a trilateral virtual class....
Видео-урок с экспертами Европарламента и ООН

Видео-урок с экспертами Европарламента и ООН

1 февраля 2019 года стал для Каспийской высшей школы перевода по-настоящему важной датой: впервые эксперты Генерального директората по конференц-логистике и устному переводу Европейского парламента, переводческой службы Отделения ООН в Вене и Каспийской высшей школы перевода провели совместный трехсторонний видео-урок. Стоит отметить, что КВШП имеет большой опыт проведения подобных мероприятий с постоянными партнерами Школы, однако данная...
Caspian Higher School of Interpreting and Translation Starts 2019 with a Virtual Class with DG SCIC

Caspian Higher School of Interpreting and Translation Starts 2019 with a Virtual Class with DG SCIC

Virtual classes with the participation of our foreign partners have already become a good tradition in the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, and the beginning of a new semester is not an exception. On January 28, the School held the first VC of 2019 with experts of the Directorate-General for Interpretation of the...
Первый видео-урок КВШП в 2019 году с коллегами из Еврокомиссии!

Первый видео-урок КВШП в 2019 году с коллегами из Еврокомиссии!

Видео-уроки с участием наших зарубежных партнеров уже стали доброй традицией в КВШП, и начало нового семестра не стало исключением. 28 января Каспийская высшая школа перевода провела первый в этом году видео-урок с переводчиками Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии. В качестве оратора от Еврокомиссии выступил Майкл Сомерс, а со стороны КВШП речи подготовили Ульяна...