Занятия магистрантов второго года обучения КВШП с ведущим переводчиком Еврокомиссии Лиэмом Лонгом
В очередной раз гостем Каспийской высшей школы перевода стал Лиэм Лонг, старший переводчик Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии. С 19 по 21 октября он провел занятия с магистрантами второго года обучения, на которых студенты практиковали последовательный и синхронный перевод, составляли собственные речи и выступали в качестве ораторов, а также получали ценный опыт общения с носителем языка.
Во время занятий обсуждались такие злободневные темы, как политическая ситуация в Мьянме, усиление присутствия Китая в Африке, терроризм, колонизация Марса, сложности получения виз в разных странах и др. Лиэм Лонг дал студентам полезные советы по оформлению перевода, его правильному оцениванию, отметил важность соблюдения логики при переводе и умения анализировать воспринимаемую информацию.
Лиэм Лонг активно сотрудничает с КВШП с самого момента её основания, помогая нашим магистрантам совершенствовать навыки устного перевода. Будем с нетерпением ждать его следующего визита, интересных занятий и полезных практических советов от настоящего мастера своего дела!
Текст: Екатерина Крылова, Каспийская высшая школа перевода