Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

Визит Вадима Витальевича Сдобникова в Каспийскую высшую школу перевода

2018-04-08 | 

Категории
: Новости

30414846_2540800679478724_1918757542986325160_nНа этой неделе магистрантам Каспийской высшей школы перевода выпала честь присутствовать на практическом занятии одного из известнейших личностей российского переводоведения – Вадима Витальевича Сдобникова, председателя правления Союза переводчиков России, который приехал в Астрахань в составе делегации Международной федерации переводчиков (FIT). Он также является профессором кафедры теории и практики английского языка и перевода в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А. Добролюбова и автором знаменитых учебников по теории перевода, устному и коммерческому переводу.
В начале занятия Вадим Витальевич в формате «вопрос-ответ» обсудил с магистрантами первого и второго года обучения некоторые аспекты устного перевода, полезные переводческие приёмы и, в частности, необходимость применения компрессии во время перевода.
По окончании оживлённой дискуссии Вадим Витальевич предложил магистрантам синхронно перевести выступления некоторых делегатов бизнес-диалога «Россия – США», который проходил в рамках Петербургского международного экономического форума. Помимо этого, во время практического занятия магистранты вместе с В.В. Сдобниковым осуществили полный анализ и перевод с листа данных выступлений.
Занятие с профессором НГЛУ прошло крайне плодотворно. По итогу данной встречи магистранты задали гостю ряд вопросов, а также с благодарностью выслушали ценные советы опытного переводчика, которые, вне всякого сомнения, пригодятся им в будущей карьере.

Фото: Телевизионный медиацентр АГУ

Текст: Екатерина Шамова, Каспийская высшая школа перевода