Лекция от Департамента лингвистического обеспечения МИД России в КВШП
Тимофей Андреевич Минеев, третий секретарь Департамента лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел, провел увлекательную лекцию для магистрантов Каспийской высшей школы перевода.
Переводчик ДЛО рассказал об уникальном опыте работы в Министерстве, а также поделился интересными случаями, пережитыми им во время перевода. Особое внимание было уделено работе с ораторами, имеющими разные акценты, и сложностям, возникающим при переводе их выступлений.
Лекция была построена на реальных переводческих кейсах, что дало магистрантам возможность ощутить уровень сложности перевода в реальном времени и подумать над возможными выходами из ситуации.
Переводчик также не оставил без внимания важный аспект профессиональной подготовки – использование ценных ресурсов и эффективные советы, позволяющие быстро и глубоко осуществлять поиск информации. Это вызвало большой интерес у студентов, которые нашли в его рекомендациях как практическую пользу, так и вдохновение для развития своей профессиональной карьеры.
В конце лекции магистранты задавали Тимофею Андреевичу вопросы, на которые он с удовольствием ответил, а также дал дополнительные ценные рекомендации. Студенты были впечатлены профессионализмом переводчика и его богатым практическим опытом.
Мы уверены, что полученные знания и советы помогут нашим магистрантам достичь высокого уровня в дальнейшей переводческой деятельности!