Каспийская высшая школа перевода перешла на дистанционный формат обучения
В целях профилактики коронавируса руководство Астраханского государственного университета решили отправить студентов на дистанционное обучение. Контактная работа обучающихся и педагогических работников будет проходить исключительно в электронной информационно-образовательной среде.
Преподаватели Каспийской высшей школы перевода провели методическое совещание и готовы перевести лекции и практические занятия по последовательному и синхронному переводу в режиме онлайн.
Сложность заключалась только в организации учебных конференций, где одновременно идет перевод на несколько языков, дистанционно.
К нам на помощь в этой непростой ситуации пришёл наш давний партнёр — бельгийская компания Televic, которая разрабатывает, производит и устанавливает высокотехнологичные системы связи для конкретных нишевых рынков. Мы получили письмо с предложением о бесплатном пользовании новым усовершенствованным приложением interpreter Q Media Player, которое позволяет подготовить упражнения по переводу и отправить их студентам, записывать выступления магистрантов для синхронных и последовательных упражнений по переводу, а также оценивать перевод и добавлять отзывы для переводчиков в записи.
Мы очень благодарны компании Televic за это предложения, которое разрешит многие технические вопросы и позволит нам продолжать учебный процесс на высоком уровне в новых условиях обучения.