Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

Занятие формата mock conference с проф.Джонатаном Титусом

2015-10-09 | 

Категории
: Новости

e3ZzVtmv188В конце прошлой недели в Астраханский государственный университет прибыл представитель Государственного университета Нью-Йорка во Фредонии — профессор Джонатан Титус. В рамках своего визита профессор Титус проводит лекции со студентами Геолого-географического факультета, а магистранты Каспийской высшей школы перевода осуществляют последовательный и синхронный перевод.

Стоит отметить, что 6 октября Джонатан Титус посетил и саму Каспийскую высшую школу перевода.Профессор выступил перед магистратами КВШП с презентацией на тему «Критическое мышление». Встреча представляла собой занятие формата mockconference, в которой приняли участие магистранты первого и второго года обучения, выбравшие для себя роли переводчиков, журналистов и даже психологов. Так, например, студентка 1-го года обучения Полина Шелухина выступила в роли психолога из МГУ и рассказала нам о типах критического мышления, а магистрантка 2-го года обучения Татьяна Бузина выбрала роль Натальи Виноградовой, профессора в области образования. В своей речи Татьяна затронула практические аспекты критического мышления, а также рассказала о том, как обучать этому детей. Синхронный перевод осуществлялся на английский, русский и французский языки. Также был использован прием «реле» — перевод не оригинальной речи оратора, а синхронного перевода из другой кабины. Данная техника позволяет задействовать сразу три (и более) языка и обеспечить перевод для всех участников конференции.

По окончании занятия Егорова Ольга Геннадьевна, которая наблюдала за ходом проведения конференции, дала свои комментарии по поводу перевода, отметив прогресс в технике синхронного перевода некоторых магистрантов. Профессор Титус порекомендовал студентам больше читать аутентичных материалов, а также похвалил наших студентов за грамотно выполненную работу.

Автор — Екатерина Крылова (Каспийская высшая школа перевода)

zCOD8icDTD4 ZBvlXPKFFhk PB3NZapQy58 lVqnNi21UQw B5LP4sq1G30