Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

На базе КВШП прошел XII Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ

2024-09-27 | 

Категории
: Новости

С 26 по 27 сентября 2024 г. Каспийская высшая школа перевода принимала XII Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ.

Мероприятие было проведено Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ), Дирекцией Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ, совместно с КВШП и ФИЯ АГУ им. В.Н. Татищева при поддержке АНО «Институт перевода» под эгидой Министерства науки и высшего образования Российской Федерации.

Участниками мероприятия стали именитые эксперты-переводчики: Бузаджи Д.М., Егорова О.Г., Петров Д.Ю., Фролов В.И., Похолкова Е.А., заведующие лингвистическими кафедрами МГЛУ и специалисты со стороны КВШП и ФИЯ АГУ им. В.Н. Татищева.

Симпозиум был организован с целью углубления знаний о языках и культурах стран Содружества независимых государств, а также для обсуждения современных методов преподавания и перевода. Участники рассмотрели разнообразные аспекты, включая межкультурную коммуникацию, языковые особенности и методы работы с текстами различных жанров.

В программе Симпозиума было представлено множество интересных докладов и проведена серия интерактивных мастер-классов, на которых студенты смогли попробовать свои силы в различных сферах перевода и даже выучить несколько полезных фраз на узбекском и киргизском языках.

В рамках Симпозиума преподаватели и специалисты МГЛУ и АГУ им. В.Н. Татищева делились своими исследованиями и практическими наработками, что вызвало живую дискуссию среди участников, которые активно задавали вопросы, делились своим опытом и предлагали новые пути для решения существующих проблем в области перевода.

Данное мероприятие стало уникальной возможностью для обсуждения актуальных вопросов, связанных с языками и культурой стран СНГ для экспертов различных сфер перевода. Такие события играют ключевую роль в профессиональном развитии будущих специалистов и создают атмосферу, способствующую обмену знаний и культурным традициям, что, безусловно, важно в условиях глобализации.

Мы выражаем искреннюю благодарность всем участникам Симпозиума за активное участие, интересные идеи и конструктивные обсуждения. Надеемся, что наше сотрудничество продолжится и мы будем вместе реализовывать новые проекты, направленные на развитие языков и культур!

Следите за нашими новостями и присоединяйтесь к будущим инициативам!