Эксплуатация детского труда в XXI веке: КВШП провела видео-урок с ведущими школами перевода России
4 апреля в КВШП произошло событие поистине исторического масштаба: впервые состоялась конференция между тремя ведущими школами перевода нашей страны: Каспийской высшей школой перевода (КВШП), Санкт-Петербургской высшей школой перевода (ВШП) и Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ). Школы встретились в виртуальном формате с целью обмена опытом и лучшими практиками. Главная задача – дать магистрантам возможность больше практиковать устный перевод и получить полезную обратную связь от преподавателей ведущих переводческих школ России.
Наша школа выступила инициатором и организатором видео-урока; был проведен ряд орг.встреч с представителями ВШП и МГЛУ, определена тема речей, уровни сложности и кандидатуры студентов, которым предстояло переводить на видео-уроке и получить комментарий от преподавателей трех школ перевода.
Темой конференции стала эксплуатация детского труда, а приглашённым экспертом выступил Рассел Даффин, руководитель службы письменных переводов Международной Организации Труда (Женева, Швейцария), который с удовольствием принял предложение выступить с речью на английском языке и положительно оценил перевод своего выступления студентами.
Благодаря такому формату сотрудничества студенты-переводчики вновь попробовали свои силы в устном последовательном переводе в «живом» формате конференции, получили бесценный опыт и комментарии от представителей школ-партнеров.