Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

Представители КВШП приняли участие в TFR-2022

2022-08-20 | 

Категории
: Новости

С 19 по 21 августа 2022г. в Екатеринбурге прошел Translation Forum Russia 2022 – крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации. В мероприятии приняли участие и представители Астраханского государственного университета им. В.Н. Татищева – руководитель КВШП Ульяна Савельева, декан факультета иностранных языков Надежда Емельянова и заведующая кафедрой английской филологии Елена Илова. В ходе 3 дней продуктивной работы представителями нашего вуза были установлены новые профессиональные и академические контакты, получены импульсы к разработке новых проектов. В рамках круглого стола «Вузы и перевод. Перестройка?» коллеги выступили с докладом «ВКР как проект. Требования, процедура защиты и критерии оценивания» и поделились опытом написания выпускных квалификационных работ, представляющих собой выполнение студентами реального переводческого и терминологического заказа от организаций-партнеров вуза. Данный проект был поддержан Благотворительным фондом Владимира Потанина.

Представители КВШП приняли участие в TFR-2022

Представителям АГУ удалось посетить серию интереснейших мастер-классов от передовиков переводческой отрасли – руководителей переводческих бюро, локализаторов, фрилансеров и преподавателей перевода. В частности, они выделяют актуальные темы «преобразования» переводческого бизнеса и расширения спектра деятельности и услуг, оказываемых переводческими агентствами, управления всеми бизнес-процессами в рамках одной фирмы – переводом, редактированием, юридическим сопровождением, разработкой PR-кампаний и многим другим. Данная тенденция также диктует необходимость пересмотра подготовки студентов переводческих программ, ведь помимо лингвистических навыком для успешного трудоустройства им будут необходимы и другие, неязыковые компетенции – юридическая и цифровая грамотность, определённый набор soft skills, навыки постредакторования и знания о локализации и управлении данными.

Фото: веб-сайт мероприятия https://tconference.ru/