Встреча Совета Международной федерации переводчиков (FIT) с ректором АГУ
С 5 по 7 апреля 2018 года в Астрахани прошло заседание Совета Международной Федерации переводчиков (FIT- Federation Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators) – самой крупной и влиятельной федерации мирового масштаба, объединяющей профессионалов языка. В рамках своего визита делегация FIT посетила и Астраханский государственный университет, где провела встречу с ректором АГУ К.А. Маркеловым, проректором по международным связям Н.М. Хурчаком и другими представителями вуза.
Ректор приветствовал членов Совета FIT в аудиториях Каспийской высшей школы перевода. В своём приветственном слове Константин Алексеевич отметил, что Астрахань стала местом проведения заседания Совета не случайно: регион представляет собой зону пересечения множества культур и связующим звеном между Востоком и Западом, поэтому роль переводчиков в обеспечении межкультурного диалога здесь будет только расти.
На встрече также выступили Президент FIT Кевин Квёрк, Председатель правления Союза переводчиков России Вадим Витальевич Сдобников, директор КВШП и член Совета FIT Ольга Геннадьевна Егорова, бывший президент FIT Генри Лиу, вице-президент FIT Алан Мелби и руководитель Службы поддержки международной патентной системы РТС Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) Джеффри Уэстгейт.
Выступающие с особой благодарностью отметили работу Ольги Геннадьевны Егоровой не только как члена Совета FIT, но и как директора КВШП – школы, в которой готовится будущее поколение переводчиков-профессионалов, ответственно и на высоком уровне выполняющих свою работу.
После приветственных слов К.А. Маркелов провёл для членов делегации экскурсию по университету, продемонстрировав современные аудитории и рассказав о достижениях университета. Одна из таких аудиторий – Центр конференц-перевода КВШП, где и прошла встреча, – как раз в эти дни празднует свой первый день рождения. Именно в апреле 2017 года состоялось открытие Центра, и сейчас в нём проходят занятия у магистрантов и проводятся основные мероприятия КВШП. Центр конференц-перевода расширил уже существовавшее на тот момент техническое оснащение Школы и сейчас позволяет проводить ещё больше занятий, встреч и видеоконференций.
Фото: Телевизионный медиацентр АГУ, фотоматериалы КВШП
Текст: Екатерина Шамова, Каспийская высшая школа перевода