Учебный год завершается видео -уроками!
19 июня магистранты Каспийской высшей школы перевода приняли участие в последнем видео-уроке в этом учебном году – занятии с переводчиками Европейского Парламента. Ораторы представили речи на английском, немецком и русском языках. Магистрантки первого года обучения Татьяна Бузина и Яна Малиновская последовательно переводили с английского на русский язык речь о «теории заговора»; Алексей Задубовский переводил с немецкого на русский язык речь о фермерских хозяйствах; Диана Кадырматова переводила с русского на английский язык речь нашего преподавателя Наталии Анатолиевны Кабаковой о том, как правильно приучать ребенка к деньгам. Брюссельские переводчики подробно прокомментировали переводы магистрантов, обращая внимание, прежде всего, на правильный выбор лексических единиц и грамматических структур в языке перевода. Среди брюссельских коллег было очень приятно видеть Наталью Малыхину, которая совсем недавно приезжала в КВШП для проведения мастер-классов с магистрантами.
С нетерпением будем ждать новых видео-уроков, которые вновь начнутся с сентября, а сейчас наши магистранты готовятся к стажировке в Европейской Комиссии и Европейском Парламенте в Брюсселе, где на протяжении 2 недель будут практиковать свои навыки конференц-перевода.
Текст — Екатерина Крылова, Каспийская высшая школа перевода