Выпускники курсов КВШП делают первые переводческие шаги с РЖЯ
На прошлой неделе сотрудники и выпускники курсов по русскому жестовому языку КВШП участие в проведении регионального конкурса профессионального мастерства среди лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидностью «Абилимпикс».
16 мая девушки выступили в роли переводчиков РЖЯ. За каждым переводчиком была закреплена своя локация и своя тема перевода: адаптивная физическая культура, флористика, рисование, массаж, фотография – мастер-классы по этим и многим другим направлениям сопровождались переводом с русского жестового языка.
17 мая на закрытии Абилимпикса выпускники курсов по изучению РЖЯ и сотрудники КВШП выступили на сцене Астраханского государственного театра оперы и балета с жестовой песней «Берёзы», до глубины души тронувшей зрителей.
Вероника Маслий, начинающий переводчик РЖЯ, поделилась своими впечатлениями: «Поначалу я очень волновалась, так как до этого никогда не переводила для школьников и боялась, что они до конца меня не поймут. Когда я пришла на мероприятие, я поняла, насколько важна работа переводчика, ведь слышащие члены жюри не могли понять глухих участников, и у меня получилось разрушить между ними языковой барьер!»