Преподаватели КВШП продолжают повышать квалификацию, участвуя в «Глобальном диалоге»
Что такое техника отложенного волнения? Как устному переводчику помогает скандинавская ходьба? Что съедает нервную систему устного переводчика? И как успокаивать свой ум и не позволять стрессу съедать кислород в мозге? Почему устный переводчик должен следить за модой? На эти и на другие вопросы преподаватели каспийской высшей школы перевода получили ответ на сегодняшнем мастер-классе «Как побороть страх публичных выступлений» от Александры Антошиной – оперной певицы, лауреата международного конкурса, дипломированного переводчика и профессионального лектора.
Мастер-класс проходит в рамках форума «Глобальный диалог». На площадке РУДН собрались специалисты в области перевода и переводоведения со всей страны. Астраханский регион на форум представляет Каспийская высшая школа перевода. Сегодня и завтра участников форума ждёт особая деловая программа.
Форум «Глобальный диалог» — это насыщенные учебные сессии, повышение квалификации в области устного перевода, программа для студентов переводческих специальностей, площадка для встречи и обмена мнениями, расширения круга партнеров и потенциальных заказчиков перевода, совершенствование методик подготовки переводчиков и живое общение с «легендами» профессии.