Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

КВШП рассказала о проекте доступной лингвистической среды на открытии чемпионата «Абилимпикс»

19 мая Каспийская высшая школа перевода приняла участие в очень значимом мероприятии для всех, кто занимается вопросами создания инклюзивной среды, а именно в открытии IV Регионального чемпионата по профессиональному мастерству среди инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья «Абилимпикс».

КВШП рассказала о проекте доступной лингвистической среды на открытии чемпионата «Абилимпикс»Руководитель КВШП Ульяна Савельева была приглашена на торжественное открытие чемпионата, а также на пленарное заседание, в рамках которого обсуждались направления и перспективы развития инклюзивного образования в Астраханской области. Площадкой для проведения мероприятия послужил Астраханский губернский колледж, который является базовой профессиональной образовательной организацией системы инклюзивного профессионального образования в области.

В ходе заседания были освещены важные проблемные вопросы, касающиеся образования и трудоустройства людей с ограниченными возможностями. С докладами выступили представители регионального министерства образования и науки, Агентства по занятости населения Астраханского области, Астраханского государственного медицинского университета, Астраханской региональной общественной организации по гармоничному развитию личности «Движение-1», регионального отделения Всероссийского общества глухих, Регионального отделения ВОРДИ Астраханской области, областной организации Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых».

КВШП рассказала о проекте доступной лингвистической среды на открытии чемпионата «Абилимпикс»Ульяна Александровна поделилась с участниками проектом по развитию доступной лингвистической среды, опытом Каспийской высшей школы перевода и перспективами по обучению переводу русского жестового языка. Это направление деятельности очень заинтересовало всех слушателей, многие отметили острую нехватку подготовленных кадров по преподаванию и переводу русского жестового языка.

С гордостью хочется отметить, что выпускники курса по обучению переводу русского жестового языка и культуре глухих получили приглашение принять участие в торжественной церемонии закрытия чемпионата «Абилимпикс» с жестовой песней В. Цоя «Перемен».