Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

Mock conference по основам оказания первой помощи

2020-12-25 | 

Категории
: Новости

21 декабря 2020 года в Каспийской высшей школе перевода прошла конференция в уже известном и полюбившемся всем формате mock conference, или постановочной конференции. Мероприятие было посвящено очень важной и актуальной теме оказания первой помощи.

Mock conference по основам оказания первой помощи

Партнером конференции выступило Астраханское региональное отделение Общероссийской общественной организации «Российский Красный Крест», представители которого не только выступили ораторами на мероприятии, но и за неделю до конференции провели обучение для магистрантов школы по основам оказания первой помощи. Благодаря полученным знаниям студентам было гораздо легче готовить доклады по таким темам как, например оказание первой помощи при непроходимости дыхательных путей, оказание первой помощи человеку при потере сознания и др.

Mock conference по основам оказания первой помощи

В то время как студенты 1-го года обучения делились полученными знаниями об оказании первой помощи в качестве ораторов мероприятия, синхронный перевод таких непростых тем на английский язык обеспечивали студенты 2-го года обучения, получившие возможность проверить на практике свой запас лексики по медицине.

Mock conference по основам оказания первой помощи

Своими впечатлениями от конференции поделились студентка 1 года обучения Кристина Маковей: «Уже знакомый формат mock conference несколько отличался на этапе подготовки, так как все участники прошли реальный тренинг и научились оказывать первую помощь. Сама же mock conference позволила закрепить знания, когда участники не просто слушали и отрабатывали навыки, а сами рассказывали, как оказывать первую помощь, и заодно проработали лексику на английском языке».

Mock conference по основам оказания первой помощи

Сложностями, с которыми переводчики столкнулись в кабине, поделилась с нами студентка 2-го года обучения Натэлла Усачева: «Конечно, эта mock conference отличалась от предыдущих. Во-первых, это достаточно сложная тематика, с которой мы познакомились совсем недавно. Во-вторых, сложная терминология: части тела, названия костей и степени ожогов – непростая задача для переводчика. Конечно, то, что мы знали саму тему достаточно хорошо, очень помогло при переводе и подборе терминологии. Ну и в-третьих, это была не просто обычная учебная конференция с студентами и преподавателями – в мероприятии приняла участие руководитель Учебного центра Астраханского областного отделения РКК Анна Кинарова, которая не только оценивала наши знания в этой области, но и могла оценить перевод и подбор терминов на английском языке. Конечно, это заставляло нас чуть больше нервничать и стараться еще лучше. Причем не только нас, как переводчиков, но, я уверена, и магистрантов первого года как ораторов, которые должны были правильно изложить информацию, усвоенную ими на тренинге».

Mock conference по основам оказания первой помощи