Контактная информация

ул. Татищева, 20а, учебный корпус № 1 (пристрой)
Центр конференц-перевода (3 этаж)
тел.: 8 (8512) 24-66-80 (доб. 330)
e-mail: perevod.astlink@gmail.com

КВШП провела серию мероприятий с переводчиками Европейской комиссии

2021-10-29 | 

Категории
: Новости

С 18 по 22 октября магистранты и преподаватели КВШП приняли участие в серии мероприятий с представителями Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии – переводчиками латвийской, литовской и итальянской кабин. В рамках мероприятия эксперты оценили уровень подготовки студентов по прошествии двух месяцев обучения в магистратуре КВШП. Кроме того, иностранные эксперты провели мастер-классы для более качественного перехода обучающихся к новым дисциплинам – последовательному переводу с записями и синхронному переводу.

Первое мероприятие – входное тестирование нового набора магистрантов – проходило с 18 по 19 октября. Студентам предлагалось две речи для устного последовательного перевода без записи с русского языка на английский и с английского языка на русский . Также специалисты задавали вопросы обучающимся для проверки их фоновых знаний . После прохождения входного тестирования студенты собрались на онлайн-встрече с приводчиками Еврокомиссии, в рамках которой эксперты прокомментировали перевод ребят и дали советы по решению возникших проблем при переводе.

Далее магистрантов первого года обучения ждал мастер-класс по введению в устный последовательный перевод с записями. Теоретическую часть занятия провел руководитель итальянской кабины Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии Паоло Торриджани, а вторая часть мероприятия носила практический характер: студенты получили возможность увидеть записи переводчика латвийской кабины Риты Николаевой при выполнении устного последовательного перевода, а также самим попрактиковаться в переводе речей и ведению записей.

КВШП провела серию мероприятий с переводчиками Европейской комиссии КВШП провела серию мероприятий с переводчиками Европейской комиссииКВШП провела серию мероприятий с переводчиками Европейской комиссии