ZM89OkNyLv0Участники: Малиновская Яна, Кулова Карина, Веретельникова Анна, Васильева Юлия.

Период: 06.07-17.07.2015.

Место: Директорат по устному переводу Европейской Комиссии, Директорат по письменному переводу Европейской Комиссии, Директорат по устному переводу Европейского Парламента. Переводческая служба ОЭСР в Париже.

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческих отделениях организаций ЕС. Прохождение стажировки по устному переводу.

 

 

6Krlpmpn5yQУчастники: Кадырматова Диана, Кулакова Ольга, Щербакова Анна.

Период: 05.05-16.05.2015

Место: ООН, Женева, Швейцария

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческом отделении ООН. Прохождение стажировки по устному переводу.

 

 

 

 

LPY5ONSG6sA-533x400Участники: Лидия Яицкова, Лилия Петрова, Анна Щербакова, Ольга Кулакова, Анастасия Еремеева.

Период: 12.12-26.12.2014

Место: Россия, г.Москва, МИД

Программа визита: Прохождение стажировки устного перевода в Департаменте лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел РФ. Магистранты познакомились с ведущими мэтрами переводческой науки, работавшими с Б.Н.Ельциным, Д.А.Медведевым, В.В.Путиным и другими первыми лицами государства, с проректором МГИМО и поприсутствовали на занятии у ведущего переводчика нашей страны, В.Я Факова. Занимались переводом реальных документов, с которыми имеют дело сотрудники министерства, провели целый день под руководством В.М. Лакеева в переводческих кабинках Дипломатической Академии, а также познакомились с работой Генерального представительства ООН в РФ.

 

 

4L-Xi-95Nf0-533x400

Участники: Ольга Кулакова, Анна Щербакова

Период: 20.10-03.11.2014

Место: Франция

Программа визита: Прохождение стажировки устного перевода в качестве сопровождающих переводчиков менеджеров из России.

 

 

 

XyObHdXxlcA-533x400 Участники: Виктория Тинакина

Период: 01.03-01.08.2014

Место: Брюссель, Бельгия

Программа визита: Прохождение стажировки Генеральном директорате по устному переводу Европейского парламента.

 

 

 

4UK3ORRsTqc-533x400

Участники: Авдасева Мария

Период: 01.07-01.09.2014

Место: ООН, Женева, Швейцария

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческом отделении ООН. Прохождение стажировки по устному переводу. Еженедельные занятия синхронным переводом с переводчиками русской кабины.

 

 

IMG_3143-600x400

Участники: Щербакова Анна, Диана Кадырматова, Мария Чуян, Лидия Яицкова, Ольга Кулакова, Юлия Миллер, Анастасия Еремеева, Лилия Петрова, Мария Деддесова

Период: 23.06-04.07.2014, 04.07 – 07.07.2014

Место: Директорат по устному переводу Европейской Комиссии, Директорат по письменному переводу Европейской Комиссии, Директорат по устному переводу Европейского Парламента. Переводческая служба ОЭСР в Париже, университет ИНАЛЬКО.

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческих отделениях организаций ЕС. Прохождение стажировки по устному переводу.

 

 

DSCN0595-533x400

Участники: Авдасева Мария, Ледовская Дарья, Петрякова Инга, Радослава Мальцева

Период: 05.05-16.05.2014

Место: ООН, Женева, Швейцария

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческом отделении ООН. Прохождение стажировки по устному переводу.

 

 

58jUF99uhwQ-533x400Участники: Тинакина Виктория

Период: 01.03-01.06.2014

Место: Европейский Парламент, Брюссель, Бельгия

Программа визита: Прохождение стажировки в переводческом отделении Европейского Парламента. Прохождение стажировки по письменному и устному переводу.

 

 

C1IGzf96okU1-300x400 Участники: Яковлева Елена Андреевна, Лопатченко Анастасия, Ледовская Дарья, Михед Юлия, Авдасева Мария, Тинакина Виктория, Имакова Ирина

Период: 1.12-13.12.2013

Место: Министерство иностранных дел РФ, Москва

Программа визита: Прохождение стажировки в Департаменте лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел РФ. Прохождение тестирования по письменному и устному переводу. Работа с базой данных Trados и официальным сайтом Web official documents

 

 

 RL78q0ZE0q4Участники: Авдасева Мария, Лопатченко Анастасия

Дата: 28.10.- 27.11.2013г.

Место: Азербайджанский университет языков, Бакинский Славянский университет, Азербайджан, Баку.

Программа визита: Посещение занятий по переводу в русском и азербайджанском секторе. Проведение мастер-классов для студентов, обучающихся по магистерской и бакалаврской программам по переводу. Изучение азербайджанского и польского языка. Посещение Американского и Британского центров при Азербайджанском университете языков.

 

 

 

IMG_6598Участники: Крылова Екатерина, Михед Юлия, Авдасева Мария, Ледовская Дарья, Роматалиева Мариам, Лопатченко Анастасия, Мальцева Радослава, Петрякова Инга, Мусякаева Альфия

Дата: 9-23 июля 2013г.

Место: Брюссель, Бельгия; Париж, Франция

Программа визита: Знакомство со структурой Европейского Союза. Общие визиты в Директорат по устному переводу Европейской Комиссии, Директорат по письменному переводу Европейской Комиссии, Директорат по устному переводу Европейского Парламента. Перевод текущих заседаний в рамках упражнения “немая кабина”(dummy booth). Посещение переводческой службы ОЭСР

 

 

ЯковлеваУчастники: Яковлева Елена Андреевна, Кабакова Наталия Анатолиевна

Период: Июль 2013г.

Место: Генеральный директорат устного перевода Европейской Комиссии, Брюссель, Бельгия

Программа визита: Ознакомление с базой данных «Speech repository» для применения при подготовке переводческих кадров. Участие в тренинге “Training for Trainers of Conference Interpreting”

 

 

4Участники: Тинакина Виктория, Имакова Ирина, Левченко Анна, Кабакова Наталия Анатолиевна

Период: 29.04-10.05.2013г.

Место: Лингвистическая служба Организации Объединенных Наций, Женева, Швейцария

Программа визита: знакомство со структурой организации, в частности с работой Службы устного перевода. Перевод текущих заседаний в рамках упражнения “немая кабина” (dummy booth). Посещение Службы письменного перевода, знакомство с инструментарием письменного перевода, применяемым в ежедневной работе для обслуживания заседаний ООН.

 

VSJ2HhKLN_YУчастники: Имакова Ирина, Левченко Анна, Тинакина Виктория, Гукалова Мария, Сапарова Дина

Дата: 9-23 июля 2012г.

Место: Брюссель, Бельгия

Программа визита: Посещение Директоратов по устному и письменному переводу Европейской Комиссии. Посещение Директората по устному переводу Европейского Парламента. Перевод текущих заседаний в рамках упражнения “немая кабина” (dummy booth). Посещение переводческой службы ОЭСР