Контактная информация

ул. Татищева, 20а, ук № 1, каб. № 425,
тел.: 8 (8512) 24-66-18,
e-mail: perevod.astlink@gmail.com
Последние новости
Results of the Terminology Projects by MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Are Published in WIPO Pearl!

Results of the Terminology Projects by MA Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Are Published in WIPO Pearl!

A respective news item was published on the website of WIPO Pearl with a mention of Astrakhan State University among the partner HEIs of WIPO that have involved their students into the project implementation: https://www.wipo.int/reference/en/wipopearl/news/2019/news_0003.html Thus, our 2nd-year MA students, who are to take Master’s degree in Linguistics in less than a month, made a...
Результаты проектов студентов КВШП по терминологии опубликованы в базе данных ВОИС WIPO Pearl!

Результаты проектов студентов КВШП по терминологии опубликованы в базе данных ВОИС WIPO Pearl!

Соответствующее уведомление о публикации можно увидеть в новостях на официальном веб-сайте WIPO Pearl, где в списке вузов-партнёров Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), студенты которых приняли участие в проекте, упоминается и Астраханский государственный университет: https://www.wipo.int/reference/ru/wipopearl/news/2019/news_0003.html Таким образом, магистранты второго года обучения КВШП, которые меньше чем через месяц получат свои заветные дипломы магистров лингвистики, внесли посильный вклад...
В Каспийской высшей школе перевода АГУ завершились итоговые экзамены

В Каспийской высшей школе перевода АГУ завершились итоговые экзамены

В ходе комплексного испытания по переводу и терминологии навыки магистрантов КВШП оценивали не только преподаватели школы, но и приглашённые эксперты и потенциальные работодатели. На протяжении двух дней, 3 и 4 июня, слушатели сдавали экзамен по устному последовательному и синхронному переводу. При этом некоторые из студентов подтверждали уровень владения не только английским языком, но и вторым иностранным, в этом году — немецким, французским и итальянским. Помимо сложнейших заданий по переводу, в комплексный экзамен также вошёл терминологический компонент: ребята...
Mock Conference at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Attended by an International Expert

Mock Conference at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Attended by an International Expert

It is no secret that the classes at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation are as close to real work of translators and interpreters as possible. One of such real-life formats, regularly implemented within the educational process, is a mock conference. The idea of such conferences is that students independently draw up a...
Mock Conference в Каспийской высшей школе перевода с участием приглашённого эксперта

Mock Conference в Каспийской высшей школе перевода с участием приглашённого эксперта

Ни для кого не секрет, что форматы занятий в Каспийской высшей школе перевода максимально приближены к реальным переводческим ситуациям. Одним из таких форматов, регулярно реализующихся в рамках учебного процесса, стали так называемые занятия «mock conference». Суть таких конференций заключается в том, что студенты самостоятельно составляют план выступлений на заданную преподавателем тему, в рамках которого они...
Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, has been re-elected a member of the Board of the Union of Translators of Russia

Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, has been re-elected a member of the Board of the Union of Translators of Russia

On May 26, Moscow saw the 10th anniversary congress of the Union of Translators of Russia – the largest professional organization of translation and interpretation specialists in the Russian Federation. UTR is represented almost in all the regions of Russia, including Astrakhan region. The most active and significant specialists in this field are members of...
Директор КВШП Ольга Егорова вновь избрана членом правления Союза переводчиков России

Директор КВШП Ольга Егорова вновь избрана членом правления Союза переводчиков России

26 мая в Москве прошел 10-ый юбилейный съезд Союза переводчиков России – единственной крупной профессиональной переводческой организации специалистов по переводу на территории Российской Федерации. Союз переводчиков России объединяет большое количество переводчиков со всех уголков нашей страны: почти во всех областях России есть региональные отделения СПР, включая и Астраханскую область. Наиболее активные и значимые специалисты по...
A Virtual Class with Experts of the European Commission and the United Nations

A Virtual Class with Experts of the European Commission and the United Nations

The 2018/2019 academic year at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation ended with a virtual class with our foreign partners – the Directorate-General for Interpretation of the European Commission and the United Nations Office at Geneva – which took place on May 27, 2019 at the Conference Interpretation Centre of our School. This...
Видео-урок с экспертами Еврокомиссии и ООН

Видео-урок с экспертами Еврокомиссии и ООН

Насыщенный учебный год в Каспийской высшей школе перевода завершился очередным видео-уроком с зарубежными партнёрами нашей Школы – Генеральным директоратом по устному переводу Европейской комиссии и переводческой службой Отделения ООН в Женеве – который состоялся 27 мая 2019г. в Центре синхронного перевода КВШП АГУ. На этот раз студенты работали с последовательным переводом на трех языках –...
Olga Egorova, Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the DG SCIC Universities Conference

Olga Egorova, Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, Participates in the DG SCIC Universities Conference

In April, Olga Egorova, Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, took part in the conference of partner universities of the Directorate-General for Interpretation of the European Commission, which is held annually in Brussels, Belgium. It should be noted that only two Russian universities have access to this “private club” of the...
Директор КВШП Ольга Егорова приняла участие в конференции университетов, сотрудничающих с Генеральным директоратом по устному переводу Еврокомиссии

Директор КВШП Ольга Егорова приняла участие в конференции университетов, сотрудничающих с Генеральным директоратом по устному переводу Еврокомиссии

В апреле Директор Каспийской высшей школы перевода Ольга Егорова приняла участие в конференции университетов, сотрудничающих с Генеральным директоратом по устному переводу Еврокомиссии, которая ежегодно проходит в г.Брюссель (Бельгия). Важно отметить, что только два университета Российской Федерации имеют доступ в этот «закрытый клуб» партнёров Европейской комиссии по подготовке профессионалов языка высокого уровня – Астраханский государственный университет...
ASU Caspian Higher School of Interpreting and Translation Cooperates with the World Intellectual Property Organization

ASU Caspian Higher School of Interpreting and Translation Cooperates with the World Intellectual Property Organization

In early April, Olga Egorova, Director of the ASU Project Office of International Cooperation and Development and Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, held a number of meetings on various areas of cooperation with representatives of the World Intellectual Property Organization. The World Intellectual Property Organization is our long-standing partner. Initially,...