Контактная информация

г. Астрахань, ул. Ахматовская, 11,
тел.: 61-08-18,
e-mail: lang_inst@asu.edu.ru
Monthly archive October, 2018
Caspian Higher School of Interpreting and Translation Keeps on Developing: First Experience of Virtual Classes with INALCO

Caspian Higher School of Interpreting and Translation Keeps on Developing: First Experience of Virtual Classes with INALCO

The Caspian Higher School of Interpreting and Translation keeps on developing. The first virtual class with students taking Master TRM translation programme at INALCO University (National Institute for Oriental Languages and Civilizations) was held in early October. Olga Egorova, the Director of our School, was the first to give a speech. She was happy to...
КВШП продолжает развиваться: первый опыт видео-уроков с INALCO

КВШП продолжает развиваться: первый опыт видео-уроков с INALCO

Каспийская высшая школа перевода не стоит на месте. В начале октября состоялся первый видео-урок КВШП со студентами магистерской программы INALCO (Институт восточных языков и цивилизаций в Париже) по письменному переводу (Master TRM). Первым оратором выступила директор КВШП Егорова Ольга Геннадьевна. Ольга Геннадьевна была очень рада снова увидеть Лизон Дуру, Хьюго Мальфэ и Полину Рязанцеву, магистрантов...
A Graduate of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Shares Her Experience with the Younger Generation

A Graduate of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation Shares Her Experience with the Younger Generation

The Caspian Higher School of Interpreting and Translation graduates top-class professionals, and this is not an exaggeration, since our graduates work in various international organizations all over the world, in particular in the World Intellectual Property Organization (WIPO)! Having graduated in 2015, our alumnus Diana Kadyrmatova now works there as a terminologist. Diana has recently...
Выпускница КВШП делится опытом с подрастающим поколением

Выпускница КВШП делится опытом с подрастающим поколением

Из стен Каспийской высшей школы перевода выходят настоящие профессионалы, и это не просто громкая фраза, ведь наши выпускники работают в различных международных организациях по всему миру! Одной из таких организаций является Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), в которой на должности переводчика-терминолога работает наша выпускница 2015 года Диана Кадырматова. Сегодня Диана снова вернулась в КВШП, чтобы...
European Commission Interpreters Share Secrets of Mastery with Master's Degree Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation.

European Commission Interpreters Share Secrets of Mastery with Master’s Degree Students of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation.

The new academic year at the Caspian Higher School of Interpreting and Translation started with a unique master class: our Master’s degree students had an opportunity to learn from Paolo Torrigiani, an interpreter of the DG Interpretation of the European Commission who also heads the Italian Interpreting Unit. Guided by a top-class professional, the first...
Переводчики Европейской комиссии делятся секретами мастерства с магистрантами КВШП

Переводчики Европейской комиссии делятся секретами мастерства с магистрантами КВШП

Новый учебный год в Каспийской высшей школе перевода начался с уникального мастер-класса: нашим магистрантам выпала возможность перенять опыт у Паоло Торриджани – переводчика Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии, возглавляющего итальянскую переводческую кабину. Целых пять дней студенты первого и второго года постигали тонкости перевода под руководством профессионала. Визит Паоло Торриджани был особо важным для...
“The Unbearable Lightness of Being a Linguist Today”: Lecture by an Associate Professor of the University of Ljubljana

“The Unbearable Lightness of Being a Linguist Today”: Lecture by an Associate Professor of the University of Ljubljana

It has already become a good tradition to invite foreign experts from partner institutions to the Caspian Higher School of Interpreting and Translation. On September 26, 2018 our 1st and 2nd year MA students attended a lecture by Damjan Popič, an Associate Professor of the Department of Translation Studies of the University of Ljubljana. “The...
«Невыносимая легкость профессии лингвиста»: Лекция доцента Университета Любляны в КВШП

«Невыносимая легкость профессии лингвиста»: Лекция доцента Университета Любляны в КВШП

Для Каспийской высшей школы перевода уже стало хорошей традицией приглашать иностранных партнёров для проведения занятий с магистрантам. Так, 26 сентября 2018 года для магистрантов 1 и 2 года обучения состоялась очередная лекция Дамьяна Попича, доцента Департамента перевода Университета Любляны. «Невыносимая легкость профессии лингвиста» – с этих слов Дамьян начал своё выступление, которое было посвящено роли...